«Լ՛Օրիան Լը Ժուր» Կ՛անդրադառնայ Ժիւլի Մուրատի Հայ Բանաստեղծութեան Արաբերէն Հաւաքածոյին
Էտկար Դաւիթեան լիբանանեան ֆրանսատառ «Լ՛Օրիան Լը Ժուր» օրաթերթի երէկուան թիւին մէջ լոյս տեսած իր յօդուածին մէջ կ՛անդրադառնայ Ժիւլի Մուրատի հայ բանաստեղծութեան արաբերէն հաւաքածոյին` նշելով, որ այդ հաւաքածոյին լոյս ընծայումով «բացթողում մը» սրբագրուած է: Ան կը յայտնէ, որ օտար լեզուներով հայ բանաստեղծութեան նուիրուած մասնակի երկերը շատ են, սակայն Ժուլի Մուրատի արաբերէն եւ 443 էջերէ բաղկացած «Մեր բանաստեղծները` Հայաստանի փառքի կերտիչները» խորագիրով գիրքը, որ լոյս տեսած է «Տար Մուրատ» հրատարակչատունէն, «Սայաթ Նովայի երկրին» աշխարհին մէջ պտոյտ մը կատարելու հրաւէր մըն է:
Դաւիթեան կը նշէ, որ աւելի քան 2 քիլոկրամ կշռող եւ շքեղ խմբագրութեամբ գիրքը, որ արաբերէն լաւ թարգմանութեամբ կը ներկայանայ, «հոյակապ ու պայծառ» նորութիւն մըն է: Բանաստեղծութեանց ընկերակցող գեղանկարները պատմական, գրական եւ գեղանկարչական ծանօթացման պատուհան մը կը բանան` աւելցնելով, որ պատկերազարդուած բաժինին մէջ հոյակապ աշխատանք կատարուած է, մասնաւորաբար այն ընթերցողներուն համար, որոնք «Գրիգոր Լուսաւորիչի լեզուին» քաջածանօթ կամ ընդհանրապէս ծանօթ չեն:
Դաւիթեան կը գրէ, որ վիպագիր եւ թարգմանիչ Ժիւլի Մուրատի այս գիրքով ընթերցողը ինքզինք կը գտնէ ոչ միայն «Արարատ լերան երկրին» բանաստեղծական արուեստին, այլ նաեւ` վարպետ գեղանկարիչներու հարուստ տեսարանի մը առջեւ: Սկսելով Մեսրոպ Մաշտոցի կողմէ 38 գիրերու «լուսաւոր գիւտ»-էն, հասնելով մինչեւ առաջին քրիստոնեաներու հաւատքի պահերը, ցեղասպանութեան արիւնոտ օրերը, խորհրդային բռնատիրութենէն ազատման եւ սփիւռքի ժամանակաշրջանները, բոլոր ակնարկները, նշումներն ու պատկերները այս գիրքին մէջ են:
Գիրքին մէջ ներառուած են աւելի քան 35 բանաստեղծներ, որոնք մանրակրկիտ կերպով ընտրուած են եւ որոնց կենսագրական գիծերը եւս ներկայացուած են: Նշեալ բանաստեղծներու շարքին են Յովհաննէս Շիրազ, Վահէ Վահեան, Գեղամ Սարեան, Միսաք Մեծարենց, Կոստան Զարեան, Դանիէլ Վարուժան, Վահան Թէքէեան, Աւետիք Իսահակեան, Արշակ Չոպանեան, Պետրոս Դուրեան, Նահապետ Քուչակ եւ բազմաթիւ ուրիշներ: Ասոնց վրայ կու գան աւելնալու գեղանկարիչներն ու անոնց գործերը: Աւելի քան 50 գեղանկարիչներու համար աւելի քան 60 էջ տրամադրուած է: Գիրքին մէջ ներկայացուած գեղանկարիչներու շարքին են Թորոս Ռոսլին, Յովհաննէս Այվազովսքի, Մարտիրոս Սարեան, Երուանդ Քոչար, Ռոպերթ Էլիբեկեան, Մինաս Աւետիսեան, Կալենց, Արշիլ Կորքի, Քարզու, Ժանսեմ, Սերկէյ Փարաճանոֆ եւ ուրիշներ:
Դաւիթեան կ՛եզրակացնէ, որ այս գիրքը պատկերներով հարուստ գիրք մըն է, որ արաբերէնով լոյս կը սփռէ հայ բանաստեղծութեան վրայ: Մշակոյթներու փոխյարաբերութեանց համար հաճելի եւ օգտակար «փաստաթուղթ» մըն է, զոր կ՛արժէ պահել բոլոր գրադարաններուն մէջ կամ պարզապէս տօնական օրերուն նուիրել , որովհետեւ «յայտնաբերելը եւ ուրիշները աւելի լաւ ճանչնալը արդէն անոնց մօտենալ է…»: